ゲリラ美容室?  (Re-Mixed UP) 

ゲリラ美容室?
撮影場所:大阪市 平野区 平野本町 某所



パルチザンて、確かベトナム戦争における 「ゲリラ部隊」 だったのでは?

 
 この美容室の経営者は自分の店の名前の由来を知ってて、こんな店名にしたのでしょうか・・・


 さあ、みんなでゲリラの訓練を受けて、10歳若返りましょう!







投稿者: Nao  (初回掲載日 2007/02/10)

[編集長-考察]

 ふつうに考えて、元ゲリラ部隊出身の美容師ってのもありえないし、

 国境無き医師団みたいに、戦場で怪我をしたり汚れたりした人達の美容に命をかける国境無き美容師団とかあったりして?


 いやいや、そんなことは無い。

 ここは、10才若くなれると言い切っているのだから、 「加齢、老齢に抵抗するヘア・メイク」 と考えていいだろう。

 もしかしたら、縮毛矯正のプロフェッショナルとして 「しつこい、くせ毛に完全抵抗するストレート・パーマ」 を目指しているのかも。(笑)



【人気blogランキング】 ←クリック投票に協力して下さいませっ!

【にほんブログ村 ニュースブログ】 ← こちらもクリックお願いしますっ!
関連記事


にほんブログ村 その他趣味ブログ 多趣味へ クリック投票に協力して下さいませっ!

2 Comments

Anthony

旧ブログでの初回掲載時には、こんなコメントをいただいておりました。



nao 2007/2/15 20:49

レジスタンスは行動でパルチザンは組織なのです。


赤城忠次 2007/2/14 1:49

Naoさん、パルチザンとレジスタンスとは、どう違うんですか?


Goochi(グーチ) 2007/2/11 22:07

おっ!

パルメザンチーズと読み間違えてしまいました。


utrillo 2007/2/11 5:14

ゲリラのようにカモフラージュ化粧するのでしょうか?

ボディペインティングみたいな化粧(#゜ロ#) ギョェェッ!


JDA 2007/2/11 2:29

10年若くなくても、余裕で、いただきます!(ゴメン..酔ってます...)




みい. 2007/2/10 23:59

10歳も若くなったら小学生になってしまいます(爆)


セイラ 2007/2/10 3:04

パルメザンなら、美味しそうなのにネ


  • 2011/03/01 (Tue) 14:51
あぽろ・れい

>パルチザンて、確かベトナム戦争における 「ゲリラ部隊」 だったのでは?

外国占領軍への抵抗運動や内戦・革命戦争における非正規の軍事活動、またそれを行なう遊撃隊およびその構成員。
「同じ党派に属するもの」を意味するイタリア語 partigiano が語源。ゲリラと同義語であるが、歴史上、以下の組織・活動について特に「パルチザン」の呼称が用いられるが、決してベトナム戦争時のゲリラの事ではありません。
ベトナム戦争における「ゲリラ部隊」は、もし使われたとしてもベトコンの民兵とは言われてもパルチザンと呼ばれたことはないです。

  • 2011/03/01 (Tue) 17:55
  • EDIT