試験に出る大阪弁 辞典 第八回 「おおきに」

おおきに【おおき-に】


 大きに、大いに感謝しますの意味

 サンキューベリーマッチの略なのに、ベリーマッチだけが残ってサンキューの部分がない。不思議な言葉だ。

 外人に感謝を伝えるのに「ベリー!」だけで通じるのだろうか?。

 
 最近は「おおきに」を耳にする事が少なくなった。

 たいていは「ありがとう」。時には「ありがとう」だけを、標準語ニュアンスで言われたりする。

 
 大阪弁から「おおきに」が消えようとしている。

 これは間違いなく、浜村淳谷村新司 のシワザであるに違いない。



【人気blogランキング】 ←クリック投票に協力して下さいませっ!

【FC2 blogランキング】 ← こちらもクリックお願いしますっ!
関連記事


にほんブログ村 その他趣味ブログ 多趣味へ クリック投票に協力して下さいませっ!

3 Comments

ザンビア河野

がんばって大阪弁!

それはいけませんねえ。まいど、おおきに、のない大阪弁はクリープをいれないコーシーみていなもんだい。

  • 2010/01/20 (Wed) 15:04
  • EDIT
シャア

浜村淳って、夕焼けニャンニャ出てたな。

もう、爺様だろうなあ。

  • 2010/01/22 (Fri) 01:34
ぐっちゃん

ありがとう浜村淳です

かれこれ40年近く毎朝八時から月~土曜日でやってます。
風邪ひいて声が出なくても休みません。
ご本人に会って聞いた事があります。本人いわく『休んどると落ち着かんのです』ですって。

  • 2010/01/22 (Fri) 19:27